Words are my bread & butter.

My name is Marlies Gabriele Prinzl, PhD, and I am a freelance editor. Currently, I am based in Seoul, South Korea, but work remotely with clients worldwide.

I specialise in working with academics and journalists (including photojournalists), and also frequently work with individuals who are multilingual and non-native speakers of English. As I have a keen sense of curiosity and can get intrigued by just about anything, I enjoy working with a wide range of topics and across fields and disciplines. I especially love long-form journalism and research projects that dig deep, ask important, topical questions and engage my mind. So, if you are passionate about the work you do, I am your editor.

Background

I grew up with multiple languages in different countries, an upbringing that makes me particularly sensitive to regional variations and cultural nuances. With a solid academic background in literature, linguistics and translation, I worked as a tutor at the Writing Lab at University College London (UCL), a top British university, for four years. Given my education and training, I thought I would go on to become a translator but then realised that I enjoy editing a lot more!

Some things I love: Language(s). Monsoon. Soondubu jiggae. Good tea and coffee. Both Kanji and Hangeul. Running and cooking a lot. And living everywhere.

Places I have called home: Austria, Thailand, Taiwan, USA, Belgium, Spain, the Netherlands, Scotland, Costa Rica, England, and, currently, South Korea.

Seoul-based English copyeditor proofreader 영어 교정자 working from home

(Image: © Jun Michael Park)

Qualifications

Furthermore, I am an alumna of Taipei American School and the United World Colleges (UWCUSA), where I obtained a bilingual IB diploma.

Experience

  • Full-time editor since 2016 (see here for services offered)
  • Part-time editor and translator since 2004
  • Previously worked as a literature and theory of knowledge teacher and language tutor, both for high schoolers (IB) and university students

Professional Membership

Languages

I am an active member of the Editorial Freelancers Association (EFA), including its Academic Editing Chapter. While I don’t usually attend conferences overseas, I make time for professional development and continuously strive to hone and expand my skills. Read in more details about the services I offer and/or get in touch!

  • English (British, American) – Native
  • German (Austrian, German) – Native
  • Spanish (specialised in Latin American Spanish, with particular experience in Costa Rican and Cuban Spanish) – Advanced
  • Dutch – Advanced
  • Korean – Upper Intermediate (improving daily!)